Главная страница>Эксклюзив |
uoogs.com | 25. 04. 2013 | Шрифт: a a a |
范冰冰首登福布斯中國(guó)名人榜榜首
1.Фань Бинбин
доход: 110 миллионов юаней в год
Согласно опубликованному журналом "Форбс" рейтингу самых известных людей Китая за 2013 год, китайская звезда Фань Бинбин стала самой известной китаянкой. В первый раз она заняла первое место в рейтинге самых известных китайцев от журнала ?Форбс?. Тайваньский музыкант Джей Чоу находится на втором месте, на третьем – известный гонконгский певец и актёр Лю Дэхуа. Лауреат Нобелевской премии 2012 года писатель Мо Янь впервые вошёл в список рейтинга, заняв 16-е место. Старательная певица Ли Юйчунь также попала в этот список.
據(jù)福布斯中文網(wǎng)首頁(yè)消息,福布斯中文版昨日發(fā)布“2013年中國(guó)名人榜”,范冰冰登榜首(這是她首次登上福布斯中國(guó)名人榜榜首),周杰倫居第二,劉德華居第三。而獲得諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)的莫言,首次上榜即名列第12位。一直在努力的李宇春也榜上有名。
Общий доход 100 знаменитостей в рейтинге составил 3,82 млрд. юаней в год, доход на душу составил 38,23 миллионов юаней, что на 11,4% меньше по сравнению с аналогичным показателем прошлого года. Однако критерий прохождения знаменитостей в рейтинг поднимается год за годом, порог в этом году составил 15,30 миллионов юаней, рост которого по сравнению с аналогичным прошлого года - 41,7%. Рейтинг китайских знаменитостей показал личное влияние знаменитостей на основе их доходов и частоты выходов в свет.
100位入選名人的總收入達(dá)38.2億元,人均年收入3823萬(wàn)元,與2012年相比下降了11.4%。但上榜門(mén)檻近四年來(lái)卻逐年增加,今年的上榜門(mén)檻為1530萬(wàn)元,比去年增長(zhǎng)了41.7%。中國(guó)名人榜量化反映了名人以收入和曝光率為基礎(chǔ)的個(gè)人影響力。
Источник: uoogs.com
|
||