外媒熱議中國“改革2.0” 大國路線圖細化顯勇氣
По сообщениям газеты ?Хуаньцю шибао?, агентство ?Рейтер? описывает принятую на 3-м пленуме ЦК КПК 18-го созыва реформу, как ?самую смелую реформу за последнее десятилетие в Китае?. 60 конкретных задач в 15 отраслях знакомят аналитиков с детализированной маршрутной картой дальнейшего развития Китая.
據《環球時報》綜合報道,“中國幾十年來最大膽的改革”,這是路透社對中共十八屆三中全會通過的改革方案的“定性”。透過15個領域的60項具體任務,分析人士看到一個大國進一步崛起頗具細節的路線圖。
?Большой шаг в семейной политике Китая?, пишет на данную тему газета ?Сидней Морнинг Геральд? в статье от 17 ноября, где говорится о том, что Китай облегчит политику ?одного ребенка в семье? и упразднит систему трудового перевоспитания. Это является лишь составной частью выдающейся программы рефомы социальной и экономической сфер Китая, они также четко выявляют руководящую способсность и стиль реформирования Си Цзиньпина. На 3-м пленуме принято решение о принятии широкой и значительной реформы, о поорщении частных предприятий за проявление своей роли, о продвижении правовой неприклонности, о предоставлении в интересах крестьян имущественного права на земельные ресурсы.
“中國的家庭政策大步躍進”,《悉尼先驅晨報》17日以此為題稱,中國將放松獨生子女政策,廢除勞動教養制度,這是雄心勃勃的社會經濟改革計劃的組成部分,也清晰凸顯中國領導人習近平執政以來的領導力和改革作風。三中全會決定對調整經濟結構進行全面廣泛、意義深遠的巨大變革,鼓勵民營企業發揮更大作用,推進司法獨立,承諾讓農民獲得更多土地權益。
16 ноября ?Рейтер? отметили, что 15 ноября Китай открыл пологи самого смелого за последние 30 лет реформирования в социальных и экономических сферах в Китае, которое облегчит политику планового деторождения, усилит роль рынка в целях упрочения основы второго экономического субъекта в мире. После 30-летнего динамичного роста и при проялении признаков замедления, данные окончательные реформы убирают зарубежные сомнения о реформе руководства Китая.
路透社16日稱,中國15日拉開近30年來最大膽的經濟和社會改革序幕,放松獨生子女政策,進一步加強市場作用,以鞏固這個世界第二大經濟體的基礎。在持續30年的高速增長出現疲軟跡象之際,這些徹底的變革驅散了外界對領導層改革熱情的質疑。
16 ноября британский журнал ?Экономист? выпустил статью на тему ?Новая программа партии?. Данная статья о том, что согласно сообщениям китайских СМИ, 3-й пленум называют ?реформа 2.0?. Хотя это скорее всего носит преувеличенный характер, но КПК действительно выдвинула самые широкомасштабные меры с точки зрения экономической и социальной реформы последних лет.
英國《經濟學家》16日以“黨的新藍圖”為題稱,在中國媒體報道中,它被稱為“改革2.0”。這種描述也許有所夸大,但中共的確推出了多年來范圍最廣的經濟和社會改革措施。
По сообщениям газеты ?Ляньхэ цзаобао?, Решения из более 20 тысяч иероглифов в более десяти направлениях говорят о перспективе углубленной реформы. В целом считается, что Решения будут посвящены макронаправлениям и общим принципам, однако из опубликованного документа мы познакомились с некоторыми конкретными деталями, которые оправдали наши ожидания. Кроме того, детализация охвата и целенаправленность решения также заслужили высокую оценку ученых.
《聯合早報》稱,長達兩萬多字的《決定》從十余個方面,展開了對深化改革的全景式描述。一般以為《決定》可能會講較宏觀、大原則的內容,但公布的內容有不少具體細節,出乎意料。而且范圍之細致與針對性,也獲得學者贊賞。
?Масштаб экономической реформы Китая по сути намного шире чем мы себе представляем?, говоря на данную тему на веб-сайте еженедельника ?Тайм? замечено, что обещанные Китаем реформы выглядят наиболее содержательными чем ожидалось ранее, самое главное, что обсуждены вопросы о государственных предприятиях, которые занимают ?господствующий? статус в Китае. Пекин обещал покончить с монополией в некоторых отраслях, усилить управление госпредприятиями, допускать частный капитал до инвестирования в госпредприятия. Данные меры будут повышать конкурентоспособность госпредприятий и предоставлять сильным частным предприятиям больше возможностей и пространства.
“中國的經濟改革規模比任何人想象的都要廣泛”,《時代》周刊網站以此為題稱,中國承諾的改革比此前的任何設想都更飽滿,最重要的是討論改革中國占統治地位的國有企業。北京承諾結束某些領域的壟斷,加強國企管理,并允許民營資本投資國企。這些措施將提高國企競爭力,并為有實力的民營企業提供更多空間。
17 ноября ?Нью-Йорк Таймс? отметили, что Пекин обещал выполнить 60 задач реформы, в частности, некоторые из них будут менять облик Китая. В их число входят ограниченние количеста применения смертной казни, допущение частных инвесторов до создания малых и средних банков, предоставление крестьянам большей гибкости при выдаче земли в аренду, более строгое регулирование загрязнения экологии посредством налогообложения и введения строгих правил. В Китае будут созданы две группы, одна из них занимается продвижением реформой, другая отвечает за надзор над национальной безопасностью и дипломатической политикой и курсом.
《紐約時報》17日說,北京承諾60項改革任務,其中一些將極大改變中國。這些措施包括限制適用死刑,允許私有投資者設立中小銀行,給予農民更大的靈活性出租土地,通過稅收和更嚴格的規章制度治理污染。中國還將成立兩大小組,一個負責推進改革,另一個監管國家安全和外交政策。 |