无码一级囗交视频,无码gogo大胆啪啪艺术免费,特级婬片国产db高清视频,正在播放约少妇高潮

Главная страница>>Эксклюзив
Ступая на сложный путь реформы политического строя, КПК вступает на путь поступательности, стабильности и прагматичности
uoogs.com   22-11-2013 Избранное Отправить Исправить Шрифт: a a a

直面政治體制改革難題 中共走漸進穩妥務實之路

 

3-й пленум ЦК КПК 18-го созыва с ?беспрецедентными мерами реформы? вызвал большое внимание не только в Китае, но и за его рубежом. Реформа политического строя, как верхней структуры, обратила к себе особое внимание. Эксперты отметили, что в отношении реформирования политического строя КПК никогда не уклонялось от трудностей, партия непосредственно столкнется со сложными проблемами, о которых говорят по крайней мере три сигнала.

“改革力度空前”的中共十八屆三中全會引發海內外強烈關注,作為“上層建筑”、“頂層設計”的政治體制改革備受矚目。有專家指出,此次全會顯示,在政治體制改革方面,中共并未回避,選擇直面政改難題,至少釋出三大信號。

Во-первых, КПК совершает значительный прорыв в концепции управления государством

其一,中共治國理念重大突破。

15 ноября было опубликовано Постановление ЦК КПК о некоторых важных вопросах по всестороннему углублению реформы. В постановлении указано, что необходимо плотно, органично и в едином плане углублять реформу в политическом строе, основываясь на поддержке руководства КПК, ведущем статусе народа и на правлении согласно законам, следует ускорить систематизацию, упорядочение и нормализацию социалистической демократической политики.

《中共中央關于全面深化改革若干重大問題的決定》15日公布。決定指出,緊緊圍繞堅持黨的領導、人民當家作主、依法治國有機統一深化政治體制改革,加快推進社會主義民主政治制度化、規范化、程序化。

В этой связи профессор Института государственного управления Ван Юйкай в интервью с корреспондентом Китайского информационного Интернет-центра сказал, что Постановление нацелено на дальнейшую реализацию установленного на 18-м съезде КПК курса по реформированию политического строя ?Триединства?, однако он также подчеркнул важность продвижения системы СНП в соответствии с веянием времени, стимулирования многоярусного развития консультационной демократии и развития демократии в низах.

對此,國家行政學院教授汪玉凱對中新社記者指出,決定在繼續推行中共十八大既定的“三位一體”的政改方針,但也進一步強調推動人民代表大會制度與時俱進,推進協商民主廣泛多層制度化發展,發展基層民主。

Он сказал, что Постановление разделяет реформу политического строя в узком смысле от реформы юридической системы, выдвигая ее в отдельной части, конкретные курсы также имеют свои ?блестящие моменты?, что дает некоторое ?пространство? для размышлений.

他說,決定將上述狹義的政改與司法體制改革等分開,作為單獨的一部分提出顯新意,具體方針亦“不乏亮點”、“給人巨大的想象空間”。

В отношении политического реформирования в широком смысле Ван Юйкай указал, что в Постановлении указано, что в Китае необходимо продвигать законодательное строительство, надо усиливать систему ограничения и надзора над функционированием власти, надо усилить и усовершенствовать руководящую роль КПК в отношении всестороннего реформирования в стране, все это тесно связано с политическим реформированием и демонстрирует ?серьезные шаги?.

而在廣義的政改方面,汪玉凱指出,決定提出的推進法治中國建設、強化權力運行制約和監督體系、加強和改善黨對全面深化改革的領導等都與政改息息相關,都展示了“大動作”。

1   2   Далее  


uoogs.com  22-11-2013
[Вход в подрубрику] [Вход в форум] [Распечатать] [На первую страницу]  
  Избранное Отправить Исправить Шрифт: a a a
Дополнительно:
Последние комментарии: Всего комментариев: 0       >>>
Нет комментариев.
Добавить комментарий
Имя: Анонимный
>>>
Удивительное соляное озеро Salar de Uyuni
Удивительное соляное озеро Salar de Uyuni
В Санкт-Петербурге открылся музей Фаберже
В Санкт-Петербурге открылся музей Фаберже
Лучшее с конкурса фотографии National Geographic 2013
Лучшее с конкурса фотографии National Geographic 2013