无码一级囗交视频,无码gogo大胆啪啪艺术免费,特级婬片国产db高清视频,正在播放约少妇高潮

Главная страница>Эксклюзив
uoogs.com | 22. 03. 2013 Шрифт: a a a

Иностранные СМИ: визит Си Цзиньпина в Россию направлен на создание двусторонних отношений нового типа

Ключевые слова:  визит Си Цзиньпина в Россию

外媒:習近平訪俄構建兩國新型關系

 

Взять сырьем

拿下資源

18 марта российский еженедельник ?Коммерсантъ Власть? разместил статью на тему ?Взять сырьем?. В ней отмечено, что на фоне ожесточения отношений с США, Китай нуждается в укреплении дружбы с Россией. Новый лидер после вступления в должность совершит первый визит именно в Москву, для которой предложения Пекина имеют большой соблазн: в результате обстановки в Европе, утечки капитала и больших расходов на Зимние Олимпийские игры происходит давление на бюджет.

俄羅斯《權力》周刊3月18日發表題為“拿下資源”的文章,指出:

在對美關系激化的背景下,中國急于鞏固同俄羅斯的友誼。新領導人首次出訪即前往莫斯科。對莫斯科來說,北京的建議極具誘惑力——歐洲形勢、資本出逃和花費不菲的冬奧會建設使預算連年吃緊。

Как сказал российский чиновник о выборе главой КНР России для первого визита: ?Конечно, для нас это радостно и важно. Первый визит главы государства зарубеж имеет важное символическое значение. В 2003 году Ху Цзиньтао был избран председателем КНР и прежде всего посетил Россию. В этой связи виден стратегический маршрут Пекина, а не только акт доброй воли?.

俄官員指出,中國首腦選擇俄作為首訪地,“我們樂見這一點,這對我們也很重要。畢竟國家元首的初次外訪具有象征意義。胡錦濤2003年當選國家主席后也把莫斯科作為首訪地,因此這反映了北京的戰略路線,而不僅僅是在展現善意”。

Настоящий визит Си Цзиньпина должен определить отношения России и Китая нового типа. Китай должен получить надежную поставку российских сырьевых ресурсов и в случае ухудшения отношений с Западом, даже если Россия не протянет руку помощи, то хотя бы сохранит нейтралитет. Россия получит рынок сбыта сырья и наполнит бюджет, - сказал специалист Центра стратегического технического анализа Василий Кашин.

習近平的此次訪問應當確定俄中的新型關系。中國得到俄羅斯的可靠原料資源,一旦中國與西方關系惡化,俄羅斯即便不伸出援手,也會保持中立。俄羅斯則得到原料銷售市場,并充實財政資金。戰略技術分析中心專家瓦西里?卡申說。

1   2   Далее  


Источник: uoogs.com

Дополнительно

Отзывы посетителей сайта

Комментарии
Ваше имя
Анонимный
Комментарии (0)

Самые читаемые новости